French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 841850 of 66606 articles for Art. 1186 al. 2 and 3

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Guarantee of financial obligations

Article L211-39

…der, the beneficiary or any third party in respect of the collateral referred to in I of article L. 211-38 relating to financial securities are determined by the law of the State in which the account…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Pension

Article L211-33

…debt to the new transferee as a liability on its balance sheet.The amounts representing the claims and debts referred to in this article are shown separately in the transferee's accounts.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Guarantee of financial obligations

Article L211-38

I. - As security for the present or future financial obligations referred to in article L. 211-36, the parties may provide for the delivery in full ownership, enforceable against third parties without…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Mandatory registered shares

Article L212-3

I. - Subject to the provisions of article L. 211-7, shares issued in French territory and subject to French law, of sociétés par actions, other than SICAVs, sociétés de placement à prépondérance immob…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Innovation mutual funds

Article L214-30

…unds at least 70% of whose assets consist of financial securities, limited liability company shares and current account advances, as defined in I and 1° of II of article L. 214-28, which grant subscri…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-35

…e investment policy that the undertaking for collective investment in real estate intends to pursue and its financing options, in particular the use of debt.II. - In accordance with the conditions lai…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-39

…t may take out loans up to a limit of 40% of the value of the real estate assets mentioned in 1° to 3° and 5° of I of article L. 214-36.To determine this limit, account is taken of all loans and debts…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-33

Undertakings for collective real estate investment take the form of either variable-capital real estate investment companies (sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable) or r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-36

…view to rental, as well as furnishings, equipment or movable property allocated to these buildings and necessary for the operation, use or exploitation of the latter by a third party, rights in rem r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: Local investment funds

Article L214-31

…at least 70% of whose assets consist of financial securities, shares in limited liability companies and current account advances, as defined by I and 1° of II of article L. 214-28, which give subscrib…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More