Article 722-13
For the expenses mentioned in 1°, 2°, 4° and 5° of Article 722-11 relating to series or collections of audiovisual works, direct allocations are granted for 25% of the total duration of these series a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 891–900 of 5368 articles for “Art. 13 juill. 2010”
For the expenses mentioned in 1°, 2°, 4° and 5° of Article 722-11 relating to series or collections of audiovisual works, direct allocations are granted for 25% of the total duration of these series a…
This is calculated as follows:- 0.70 per admission for the fraction of the total number of admissions less than or equal to 50,000;- €0.35 per admission for the fraction of the total number of admissi…
Publishers of on-demand audiovisual media services must declare their turnover each month and, where applicable, provide any supporting documents at the request of the Centre national du cinéma et de…
The sums are calculated for a period of six years from the first commercial showing of the work in cinemas, subject to the provisions relating to the control of cinematographic exhibition revenues set…
Direct grants are awarded to distribution companies eligible for financial support for film distribution in respect of cinematographic works released in cinemas from 1 July 2020 and distributed by the…
For cinematographic works commercially exhibited in cinemas between 22 June 2020 and 30 December 2020, by way of derogation from 4° of article 222-19, the maximum number of cinematographic establishme…
In order to take into account the consequences on the attendance of cinematographic establishments of the implementation of the health pass, provided for by decree n° 2021-699 of 1st June 2021 prescri…
In the case of a contract with an optional tranche, an advance shall be paid to the contractor for each tranche completed in accordance with the conditions set out in sub-section 1.
The purchaser makes his choice, after consulting the artistic committee, in a reasoned decision and informs all the candidates.
The purchaser shall keep the contract documents for a minimum period of five years for supply or service contracts and ten years for works, project management or technical control contracts as from th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More