French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 941950 of 6075 articles for Art. 13 mars 2012

French Commercial codeIn force
Subsection 2: Payment terms

Article L441-13

For deliveries of goods that are imported into the tax territory of the departments of Guadeloupe, Martinique, French Guiana, Réunion and Mayotte and the overseas collectivities of Saint-Barthélemy, S…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: The impact of transactions

Article L481-13

A victim who has entered into a settlement with one of the joint and several co-debtors may only claim from the other co-debtors not party to the settlement the amount of his loss less the share of th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE IX: Miscellaneous provisions

Article L490-13

I.-Information obtained from the statements referred to in I of Article L. 464-10 and which can only be obtained by accessing the file of the proceedings concerned may be used by a party who has had a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Endorsement.

Article L511-13

Where the endorsement contains the words "valeur en recouvrement", "pour encaissement", "par procuration", or any other wording implying a simple mandate, the bearer may exercise all the rights derivi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Sole traders with limited liability

Article L526-13

The professional activity to which the assets are assigned is subject to independent accounting, established under the conditions defined in the articles L. 123-12 à L. 123-23 et L. 123-25 to L. 123-2…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Approval, transfer and cessation of business.

Article L522-13

One or more standard regulations shall lay down, within the framework of the provisions of this chapter and of the Decree in Council of State adopted for its application, the operating conditions of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: The company during the observation period.

Article L622-13

I. - Notwithstanding any legal provision or any contractual clause, no indivisibility, termination or resolution of a current contract may result from the sole fact of the opening of safeguard proceed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Rights of the seller of furniture, claims and restitutions.

Article L624-13

Goods sent to the debtor may be claimed as long as the tradition has not been carried out in his warehouses or in those of the commission agent charged with selling them on his behalf. Nevertheless, t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Prevention of business difficulties, ad hoc mandates and conciliation procedures

Article L611-13

The duties of an ad hoc trustee or conciliator may not be carried out by a person who, during the previous twenty-four months, has received, in any capacity whatsoever, directly or indirectly, any rem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: The judgment adopting the plan and the implementation of the plan.

Article L626-13

…n shall result in the automatic lifting of any ban on issuing cheques in accordance with Article L. 131-73 of the Monetary and Financial Code, implemented on the occasion of the rejection of a cheque…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More