French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16711680 of 5503 articles for Art. 1383-0 B bis

French General Tax CodeIn force
Section V: Business property tax

Article 1464 F

I.-Municipalities and public establishments for inter-communal cooperation with their own tax status may, by a deliberation taken under the conditions defined in article 1639 A bis, partially or total…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
III: Remuneration paid to managers and members of certain companies

Article 62

Salaries, lump-sum reimbursements of expenses and all other remuneration are subject to income tax in the name of their beneficiaries if they are allowed as a deduction from profits subject to corpora…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Business creators' share warrants

Article L212-17

Business creator share warrants may be allocated under the conditions and according to the procedures set out in article 163 bis G of the French General Tax Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II : The Assembly of French Guyana

Article L7122-1

The composition of the Assembly of French Guyana and the term of office of the councillors to the Assembly of French Guyana are determined by Chapter I of Title I of Book VI bis of the Electoral Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title II: Trial of offences

Article D45-29

The provisions of article D. 45-2-1-bis are applicable before the Criminal Appeals Chamber. The decisions provided for in this article are then taken by the first president of the court of appeal.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3: Non-deduction of income tax

Article 153

For the determination of the net income referred to in I to VIIa of this sub-section, income tax is not allowed as a deduction.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Inter-municipal equalisation fund, allocations and other revenue distributed by the French Polynesia Local Finance Committee.

Article R2573-48

…e may decide to allocate a fourth part of the fund to the running of the committee secretariat, for both operating and investment purposes. This share may not exceed 0.5 per thousand of the fund's ann…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Deeds relating mainly to real estate and land

Article A444-108

The lease, transfer, exploitation or sale of mines and quarries (number 84 of table 5) give rise to the collection of an emolument proportional to the stipulated price or, failing that, to the valuati…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Acts relating mainly to the family

Article A444-76

The creation of a perpetual annuity or a life annuity on real estate (number 32 of table 5), as well as the redemption of a life annuity on real estate, gives rise to the collection of a fee proportio…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Deeds relating mainly to real estate and land

Article A444-100

Deeds relating to lease-to-own property (numbers 66 and 67 of Table 5) give rise to the collection of a proportional emolument:1° To the sale price, when the initial contract is concluded;2° To the pr…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More