Article 2006
The appointment of a new agent for the same matter shall be equivalent to the revocation of the first agent, with effect from the day on which it was notified to the latter.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 4643 articles for “Art. 14 nov. 2006”
The appointment of a new agent for the same matter shall be equivalent to the revocation of the first agent, with effect from the day on which it was notified to the latter.
I.-When a company sells a building to a leasing company and immediately regains use of the building under a leasing contract, the amount of the capital gain on the sale of the building may be spread e…
Customs officers and officers of the national police and the national gendarmerie responsible for border policing missions may communicate to each other, on request or spontaneously, all information a…
I. - A. - Taxpayers who acquire, between 1 January 2013 and 31 December 2024, while they are domiciled in France within the meaning of Article 4 B, a new dwelling or a dwelling in the future state of…
A levy of 5.1% is charged on the gross proceeds of lottery games marketed in physical distribution networks and online mentioned in I of Article 137 of Law no. 2019-486 of 22 May 2019 relating to the…
The fixed-term employment contract of the maritime assessor or the candidate for these functions may only be terminated before the end of the term due to serious misconduct or medical unfitness establ…
When no opposition has been lodged within the time limit and after taking into account an additional period of ten days required for the appeal to be forwarded, the court registrar shall declare the E…
The public prosecutor, with his opinion, refers the request for recognition and enforcement of the confiscation order to the criminal court.
All expenditure must be liquidated and authorised during the financial year to which it relates. Expenditure orders shall be supported by the necessary supporting documents.The accounting officer may…
…of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC, as well as investment firms authorised to carry on in the European Union…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More