French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17411750 of 24360 articles for Art. 155 IV

French Civil CodeIn force
Chapter IV: The different ways in which the term of office ends.

Article 2008

If the agent is unaware of the death of the principal or of one of the other causes which cause the mandate to cease, what he has done in that ignorance is valid.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter IV: The different ways in which the term of office ends.

Article 2004

…rney whenever he sees fit and compel, where appropriate, the agent to surrender to him either the private writing containing it, or the original of the power of attorney, if it has been issued under p…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter IV: The different ways in which the term of office ends.

Article 2006

The appointment of a new agent for the same matter shall be equivalent to the revocation of the first agent, with effect from the day on which it was notified to the latter.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter IV: The different ways in which the term of office ends.

Article 2003

The mandate ends:By the revocation of the mandatary,By the latter's renunciation of the mandate,By the death, guardianship of adults or the insolvency of either the principal or the mandatary.The mand…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter IV: The different ways in which the term of office ends.

Article 2009

In the above cases, the agent's undertakings are enforced against third parties who are acting in good faith.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Actions and resources of members of multidisciplinary occupational health teams.

Article L4624-2-4

…tion examination by the occupational physician, in particular to study the implementation of the individual adaptation measures provided for in article L. 4624-3, organised at the initiative of the wo…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Actions and resources of members of multidisciplinary occupational health teams.

Article L4624-5

For the application of articles L. 4624-3 and L. 4624-4, the occupational health physician receives the employee, in order to discuss the opinion and the indications or proposals that he may address t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Actions and resources of members of multidisciplinary occupational health teams.

Article L4624-9

I.-When the occupational physician ascertains the presence of a risk to the health of workers, he/she shall propose, in a reasoned and detailed written document, measures aimed at protecting it. The e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Actions and resources of members of multidisciplinary occupational health teams.

Article L4624-4

After carrying out or having a member of the multi-disciplinary team carry out a study of the workstation, and after discussing the matter with the employee and the employer, the occupational physicia…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Actions and resources of members of multidisciplinary occupational health teams.

Article L4624-3

…ional physician may propose, in writing and after discussion with the employee and the employer, individual measures for the adaptation or transformation of the workstation or measures for the organis…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More