French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10711080 of 1180 articles for Art. 1594 E

French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Economic rights

Article L122-5

When the work has been disclosed, the author may not prohibit:1° Private and free representations made exclusively within a family circle;2° Copies or reproductions made from a lawful source and stric…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R324-1-7

When the letting of premises for commercial use as furnished tourist accommodation involves a change of use or sub-destination subject to planning permission pursuant to c of the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
10 ° : Tax credit for expenditure on executive production of cinematographic and audiovisual works

Article 220 quaterdecies

I. - Film production companies and audiovisual production companies subject to corporation tax that assume the functions of executive production companies may benefit from a tax credit in respect of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
III: Petroleum products

Article 298

1. For the application of this article:1° Petroleum products means petroleum products and assimilated products, excluding natural gas;2° Excise suspension schemes means the schemes mentioned in Articl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers

Article L784-8

I.-Subject to the adaptations provided for in II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers

Article L783-8

I.-Subject to the adaptations provided for in II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand col…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers

Article L785-7

I.-Subject to the adaptations provided for in II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XLIX: Tax credit for low-income housing associations investing in new housing in overseas France

Article 244 quater Y

5° 80% of the tax advantage provided by the tax reduction applied to the investment and by the deduction of the deficit arising from the rental of the property acquired and the capital loss realised o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title III: Judging of contraventions

Article R48-1

I.-The first four classes of offences for which prosecution is extinguished by payment of a fixed fine are as follows: 1° Offences punishable under the Highway Code whether or not they result in a wit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Calculation methods for creative documentaries

Article 311-49

The coefficients applicable to works in the creative documentary genre are determined as follows: I.-The works are divided into three groups: 1° First group: works for which the hourly cash contributi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More