French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 291300 of 7311 articles for Art. 1609 nonies G

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Recourse in the event of non-payment

Article L131-48

…esentation takes place on the last day of the period, the protest may be drawn up on the next working day.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Retail purchase of ferrous and non-ferrous metals

Article 1649 bis

Any natural or legal person who habitually engages in the retail purchase of ferrous and non-ferrous metals is required to submit, before 31 January each year, to the departmental directorate of publi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Title II: Rules relating to non-marine damage insurance

Article A125-3

…prevention of foreseeable natural risks for the risk concerned, the interministerial order declaring a state of natural disaster as provided for in article L. 125-1 specifies the number of declaratio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Title II: Rules relating to non-marine damage insurance

Article A125-2

The annual rate of the premium or contribution for cover against the effects of natural disasters is set as follows:-contracts covering risks in category 23 of article A. 344-2 : 6% of premiums or con…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Title II: Rules relating to non-marine damage insurance

Article A125-4

With regard to cover against the risk of natural catastrophes, the amount of the fee allocated to persons authorised to offer insurance may not exceed 8% of the amount of the premium or contribution,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Temporary non-medical accommodation for pregnant women

Article R6111-58

…No care may be provided in this accommodation, subject to articles L. 6316-1 to L. 6316-2 and emergency care provided in accordance with the provisions of article R. 6123-1.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Temporary non-medical accommodation for pregnant women

Article R6111-64

…to the temporary non-medical accommodation mentioned in article R. 6111-55 or to the obstetrics and gynaecology unit where she is being cared for, the pregnant woman concerned may, at her request, be…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Temporary non-medical accommodation for pregnant women

Article R6111-57

Upon medical assessment of the need to derogate from the maximum periods of non-medical accommodation provided for in article R. 6111-56, the limitations provided for in this article are not applicabl…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Temporary non-medical accommodation for pregnant women

Article R6111-60

…n this section may be provided by the establishment referred to in article R. 6111-55 or may be delegated to a third party under an agreement. The third party delegatee, who is chosen by this establis…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Temporary non-medical accommodation for pregnant women

Article R6111-61

The provisions of article R. 6111-53 apply to the arrangements for informing and obtaining the consent of pregnant women who are offered the accommodation referred to in this section.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More