French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 91100 of 24245 articles for Art. 1843-4

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 435

Witnesses are summoned as set out in articles 550 et seq.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 453

The court clerk keeps notes of the proceedings and mainly, under the direction of the president, of the statements of the witnesses as well as the answers of the accused.The notes of the hearing are s…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 455

During the debates, the chairman shall, if necessary, have the exhibits presented to the accused or to the witnesses and shall receive their observations.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 433

Matters giving rise to minutes that are authentic until a false entry is made are governed by special laws. In the absence of an express provision the procedure for the inscription of forgery is regul…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 444

The witnesses then testify separately, either as to the facts with which the accused is charged, or as to his character and morality. Of the witnesses called, those produced by the prosecuting parties…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 448

The statements of:1° Of the father, mother or any other ascendant of the accused or of one of the accused present and involved in the same case;2° Of the son, daughter or any other descendant;3° Of th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 451

A person who, acting by virtue of a legal obligation or on his own initiative, has brought the facts being prosecuted to the attention of the courts, shall be received as a witness, but the president…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 430

Unless the law provides otherwise, the minutes and reports recording offences are valid for information purposes only.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 437

Any person summoned to be heard as a witness is required to appear, to take an oath and to give evidence subject to the provisions of Articles 226-13 and 226-14 of the Penal Code.Any journalist heard…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 446

Before beginning their testimony, witnesses take an oath to tell the whole truth and nothing but the truth.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More