French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 46814690 of 24245 articles for Art. 1843-4

French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Discipline.

Article R321-46

The formal notice issued by the Chairman of the Conseil des Maisons de Vente or, after proceedings have been brought before the Enforcement Committee, by the Chairman of the Enforcement Committee purs…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Clearance sales, unpacking sales, sales on sale and factory outlet sales.

Article R310-4

The declaration receipt is displayed on the premises of the liquidation sale by the declarant throughout its duration; the order mentioned in Article R. 310-2 sets out the terms and conditions of this…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

Article R321-41

For the application of the first paragraph of article L. 321-19, operators of voluntary sales of furniture by public auction declare to the Conseil des maisons de vente, each year before 31 March, the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

Article R321-42

The Conseil des maisons de vente proposes to the Minister of Justice the rate of the annual contribution of voluntary sales operators in accordance with Article L. 321-19.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

Article R321-40

The Government Commissioner referred to in Article L. 321-23-1 is appointed by order of the Minister of Justice.He participates in the meetings of the Board in an advisory capacity, subject to the spe…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Discipline.

Article R321-48

The chairman of the Conseil des maisons de vente or the chairman of the Enforcement Committee shall inform the Conseil des maisons de vente or the Enforcement Committee, as the case may be, without de…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VII: Liquidation.

Article R237-4

In the case provided for in the second paragraph of Article L. 237-5, a decision shall be made, in summary proceedings, by the president of the judicial court of the place where the property is locate…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE IV: Penal provisions.

Article R247-4

Any breach of the provisions of Article R. 237-1 is punishable by the fine provided for in 5° of l'article 131-13 du code pénal pour les contraventions de la cinquième classe.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Operators of voluntary sales of furniture by public auction.

Article R321-4

The registrar responsible for keeping the trade and companies register notifies the Conseil des maisons de vente of the striking off of a manager of the operator when this has been ordered after the u…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Discipline.

Article R321-49

The chairman, full members and alternate members of the Enforcement Committee are appointed by order of the Minister of Justice. The offices of member of the Enforcement Committee and member of the co…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More