French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 91100 of 52212 articles for Art. 1844-1

French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Gift-shares made to presumptive heirs.

Article 1077-1

A reservataire heir, who has not contributed to the shared gift, or who has received a lot less than his share of the reserve, may exercise the action in reduction, if there is not at the opening of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-18

The adviser in charge of the report may ask the claimant's lawyer to provide him, within a time limit that he shall set, with any document that may be useful in the investigation of the case.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-13

On pain of inadmissibility of the application for review, the following must be submitted to the registry within the time limit for filing the statement of case:1° A copy of the decisions referred to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-15

If the defendant to the review has not constituted a lawyer, service is made on the party himself.The document of service indicates to the defendant that he must, if he intends to defend the applicati…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-10

The declaration shall be delivered to the court registry in as many copies as there are defendants, plus two.The delivery shall be recorded by mention of its date and the visa of the court registrar o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-14

The applicant must also attach the documents relied on in support of the application for review and a copy of the last written submissions filed by the parties to the review before the court from whic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-16

On pain of inadmissibility pronounced ex officio, the defendant to the review shall have a period of two months from service of the applicant's statement of case to submit to the clerk's office of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-12

On pain of forfeiture established, if necessary ex officio, by order of the president of the court of review, the applicant for review must, at the latest within two months of the declaration at the r…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-17

After the pleadings have been lodged or after the time limits set for this purpose have expired, the President of the Court of Review shall appoint a member of that Court to act as rapporteur..

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Section 1: Procedure before the Court of Review

Article 1031-11

The Registrar immediately sends the defendant a copy of the statement by ordinary letter with the indication that he must, if he intends to defend the review, constitute a lawyer at the Conseil d'Etat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More