Article D1143-13
…n order to qualify for financial assistance, actions in favour of employees on fixed-term contracts and temporary workers are taken into account when their contract, or the duration of their assignmen…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1511–1520 of 66740 articles for “Art. 1873-1 and 1873-13”
…n order to qualify for financial assistance, actions in favour of employees on fixed-term contracts and temporary workers are taken into account when their contract, or the duration of their assignmen…
The annual ceiling for performing live entertainment without being subject to the reporting obligations mentioned in article L. 7122-3 is set at six performances.
Violation of the prohibitions set out in article L. 413-8 is punishable by two years' imprisonment and a fine of 300,000 euros.
Notwithstanding the provisions of Articles R. 343-9 and R. 343-10, investments accepted in respect of variable capital life assurance or capitalisation contracts, in which the sum insured is determine…
The maximum value of goods that may be offered for sale on site, for the personal use of the purchaser, at a trade show as defined by article L. 762-2, is set at 80 euros inclusive of all taxes.
…sident of the judicial court or the judge delegated by him or her, in order to bring a civil action and claim compensation for his or her loss. The president of the judicial court or the judge delegat…
Without prejudice to the provisions relating to adequate explanations and warnings mentioned in articles L. 313-11 and L. 313-12, the lender or intermediary may provide the borrower with advice on the…
…sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) before they are marketed or distributed, whether free of charge or against paym…
…e has not spent a full year with the same company, the ceilings provided for in articles D. 3324-10 and D. 3324-12 are calculated in proportion to the length of time the employee has been with the com…
…the manager of the national interest market shall inform the prefect whether or not it has surfaces and facilities corresponding to the request.If it has these areas, it provides the prefect with a pr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More