French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14211430 of 48377 articles for Art. 1873-6 al. 2

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Access to the waiting area

Article L343-6

The delegate of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or its representatives, and humanitarian associations or associations whose purpose is to help foreign nationals exercis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Delimitation of the waiting area

Article L341-6

The waiting area extends from the points of embarkation and disembarkation to those where checks on persons are carried out.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Changes of forenames and surnames.

Article 61-1

Any interested party may lodge an objection with the Conseil d'Etat to the decree changing the name within two months of its publication in the Journal officiel. A decree changing the name takes effec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Changes of forenames and surnames.

Article 61-3

Any change of name of a child over the age of thirteen requires his or her personal consent where the change does not result from the establishment or modification of a parent-subsidiary relationship.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Changes of forenames and surnames.

Article 61-4

A mention of decisions to change first names and surnames is made in the margin of the civil status records of the person concerned and, where applicable, those of their spouse, partner linked by a ci…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 2: House arrest with electronic surveillance

Article 142-6

…tion may be extended, unless the investigating judge gives a specially reasoned decision to refuse; 2° Before the date on which the detention may be extended if the person is facing a prison sentence…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Sports associations in the workplace

Article L121-6

In public administrations and establishments, the organisation and management of physical and sporting activities may be entrusted to one or more sports associations in which staff participate within…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Authorisation of a payment transaction

Article L133-6

I. - A payment transaction is authorised if the payer has given his consent to its execution.However, the payer and his payment service provider may agree that the payer may give his consent to the pa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Creation and form of cheque

Article L131-6

Cheques may be made payable :- to a named person, with or without an express "to order" clause ;- to a named person, with the clause "not to order" or an equivalent clause;- to bearer.A cheque payable…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Provisions specific to group actions

Article L1134-6

Subject to Articles L. 1134-7 to L. 1134-10, Chapter I of Title V of Law 2016-1547 of 18th November 2016 on the modernisation of justice in the 21st century shall apply to the group action provided fo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More