Article R142-23
The residence permit or travel document is accompanied by a paper copy of the personal data recorded in the electronic component provided for in articles R. 414-5 and R. 431-1. With regard to the fing…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2701–2710 of 62810 articles for “Art. 2° et II”
The residence permit or travel document is accompanied by a paper copy of the personal data recorded in the electronic component provided for in articles R. 414-5 and R. 431-1. With regard to the fing…
The Office français de l'immigration et de l'intégration is headed by a Director General appointed by decree for three renewable years on the proposal of the Minister responsible for immigration. The…
…t has not been updated within five years of the recording of the first data it contains shall be deleted, except in the following cases: 1° A file containing data relating to a residence permit or tra…
The data and information referred to in
…° In Title I, the words: "in France" are replaced by the words: "in the Wallis and Futuna Islands"; 2° Monetary values expressed in euros are replaced by their equivalent value in CFP francs; 3° In Ar…
The missions of the French Office for Immigration and Integration abroad are placed under the permanent control of French diplomatic and consular representatives abroad.The representations of the offi…
The resources of the Office français de l'immigration et de l'intégration come from:1° Taxes, fees and case fees that it is authorised to collect;2° Taxes paid by employers who take on foreign workers…
The personal data and information recorded in the processing are listed in the
…ter of the Customs Code" are replaced by the locally applicable provisions having the same purpose; 2° Article L. 821-1 reads as follows: "Art. L. 821-1 -A foreigner entering Saint-Martin without comp…
The Director General of the Office français de l'immigration et de l'intégration may delegate his signature to any member of staff of the establishment exercising managerial functions.He may appoint s…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More