French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32613270 of 43696 articles for Art. 2°

French Labour CodeIn force
Section 1: Leave to validate acquired experience

Article R6422-2

…leave of absence to validate prior learning must specify: 1° The professional certification sought; 2° The dates, nature and duration of the actions enabling the employee to validate prior learning; 3…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Provisions specific to bariatric surgery

Article R6123-210

…within a timeframe that is compatible with the safety of treatment: " 1° An intensive care unit; " 2° A technical platform for performing interventional endoscopies; "3° A CT scanner suitable for tre…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Air medical transport.

Article R6312-28

…f the services actually provided and the corresponding sums claimed, as well as their total amount; 2° The day and time of transport; 3° The name and address of the company and the number and date of…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 1: Declaration of subcontracting at the time of the tender

Article R2393-25

…claration containing all of the following information: 1° The nature of the subcontracted services; 2° The name, business name or corporate name and address of the proposed subcontractor; 3° The place…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-5

…at least three cinematographic works during each of the two years preceding the year of application;2° Have submitted an application for aid for a given work for at least three cinematographic works d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Coordination of prevention.

Article L4522-2

The employer shall define and implement, for the benefit of the managers of external companies and the workers they employ, as well as self-employed workers, practical and appropriate training in the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Investment ratios

Article R214-29

…t such borrowings :1° Are used on a temporary basis and represent no more than 10% of its assets; or2° enable the acquisition of real estate necessary for the direct pursuit of its activities and, in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Designation of a registrant and a correspondent

Article R561-28

By way of derogation from Articles R. 561-23 and R. 561-24, the persons mentioned in 1° to 6° and 7°a of Article L. 561-2 who belong to the same group within the meaning of Article L. 561-33 may agree…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Establishment and purpose

Article D2372-2

…he date of publication of the draft operation, in France by college and in the other Member States; 2° The forms of participation existing within the meaning of Article L. 2371-3 insofar as it refers…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Scope and definitions

Article R4544-2

…work away from voltage, work under voltage, switching operations, tests, measurements and checks ; 2° In the low voltage area, interventions. Operations carried out in the vicinity of electrical inst…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More