Article L145-16-1
If the assignment of the commercial lease is accompanied by a guarantee clause by the assignor for the benefit of the lessor, the lessor shall inform the assignor of any default in payment by the less…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 191–200 of 26227 articles for “Art. 2369 to 2372”
If the assignment of the commercial lease is accompanied by a guarantee clause by the assignor for the benefit of the lessor, the lessor shall inform the assignor of any default in payment by the less…
If it is established against the lessor that he has exercised the rights granted to him under articles L. 145-17 et seq that with a view to fraudulently defeating the tenant's rights, in particular th…
If an industrial property title has been applied for either for an invention taken from the inventor or his successors in title, or in breach of a legal or contractual obligation, the injured party ma…
The right to the industrial property title mentioned in Article L. 611-1 belongs to the inventor or his successor in title. If several people have made the invention independently of each other, the r…
If the inventor is an employee, the right to the industrial property title, in the absence of a contractual stipulation more favourable to the employee, is defined according to the following provision…
The inventor, whether employed or not, is mentioned as such in the patent; he may also object to this mention.
Where the inventor is a natural person who is not covered by Article L. 611-7 and who is hosted under an agreement by a public or private legal person carrying out research, the right to the industria…
Foreign nationals whose situation is governed by this Book and who are unable to justify a right to residency under this Title may be subject, depending on the case, to a decision refusing residency,…
In accordance with II of Article 43 of Organic Law no. 2004-192 of 27 February 2004 on the autonomous status of French Polynesia, communes and their groupings may grant aid to companies, under the con…
An agreement may be concluded between the State and a municipality or grouping to supplement the aid or aid schemes mentioned in article L. 1861-1.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More