French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 2130 of 26227 articles for Art. 2369 to 2372

French Labour CodeIn force
Chapter I: General provisions

Article D2371-1

Where the directors of the companies participating in the formation of a company resulting from a cross-border transaction decide that its registered office shall be located on French territory, the d…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Operation.

Article L2372-5

No employee may be penalised or dismissed for taking part in the taking of a decision pursuant to Article L. 2372-4. Any decision or act contrary to this prohibition is automatically null and void. Th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 4: Contracts involving major technical contingencies

Article R2372-20

Recourse to the option mentioned in article R. 2372-19 must be indicated in the consultation documents. The proportion of supplies or services that may be acquired during performance without having be…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Provisions applicable after registration of the company resulting from the cross-border transaction

Article L2374-1

When a company resulting from a cross-border merger is registered, the agreement referred to in Article L. 2372-6 or a collective agreement concluded at the appropriate level may decide to abolish or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Implementation.

Article L2373-1

…cial negotiation body has not taken the decision provided for in the second paragraph of Article L. 2372-4 or when the managers of the companies participating in the cross-border operation choose, wit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Nomination, election and status of members

Article D2372-12

When an additional seat is allocated to a participating company in application of article L. 2372-3 insofar as it refers to article L. 2352-4, this seat is allocated: 1° If there is a social and econo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Establishment and purpose

Article D2372-2

The directors of the participating companies shall inform their trade union organisations, their subsidiaries and their establishments that have representatives or elected representatives of: 1° The n…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 1: Administrative tax commissions and tax abuse committee

Article 1653

…s and departmental councillors and the secretariat of the commissions provided for in articles 1651 to 1651 M are set by decree (1).(1) Annex III, art. 345 to 348.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: Registration of persons likely to to contribute to the care system

Article D4113-122

…in article L. 4113-1 : 1° Persons who have obtained the evidence of formal qualifications required to practise the profession of doctor, dental surgeon or midwife who are not practising but obtained…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: Registration of persons likely to to contribute to the care system

Article D4113-123

…ns mentioned in article D. 4113-122 must inform the national council of the order of the profession to which they belong or the local ordinal body authorised for this purpose, within one month, of any…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More