Article R155-3
The President of the National Court of Asylum may take the necessary measures for the constitution and operation of panels of the Court sitting in French Polynesia.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2081–2090 of 40353 articles for “Art. 25-3 et seq.”
The President of the National Court of Asylum may take the necessary measures for the constitution and operation of panels of the Court sitting in French Polynesia.
The president of the Cour nationale du droit d'asile may take the necessary measures for the constitution and operation of panels of the court sitting in New Caledonia.
The following provisions are applicable in the French Southern and Antarctic Territories in their wording resulting from Decree no. 2020-1734 of 16 December 2020, unless otherwise stated or mentioned…
A commission reporting to the Minister of Foreign Affairs and the Minister of the Interior is responsible for examining administrative appeals against decisions to refuse long-stay visas taken by the…
…to security, good order, the public interest in the waiting area, and the interests of the persons detained, the staff and third parties present there.The person in charge of the waiting area may, for…
…e the examination of the asylum application falls within the jurisdiction of another State," are deleted.
For the application of this book in French Guyana, references to the President of the Departmental Council are replaced by references to the President of the Assembly of French Guyana.
…e the examination of the asylum application falls within the jurisdiction of another State," are deleted.
The Republican Integration Contract, together with a translation into a language that the person concerned understands, is presented to the foreign national by the French Immigration and Integration O…
The movement document for foreign minors is drawn up in accordance with a model defined by order of the minister responsible for immigration.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More