Article R2131-26-2
…disciplinary clinical-biological medical team referred to in the first paragraph of article R. 2131-25 with a copy of the authorisation issued by the Director General of the Agence de la biomédecine w…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 841–850 of 2362 articles for “Art. 25”
…disciplinary clinical-biological medical team referred to in the first paragraph of article R. 2131-25 with a copy of the authorisation issued by the Director General of the Agence de la biomédecine w…
…n the case of an urban community or a metropolis, under the conditions laid down in article L. 5211-25-1, with the consent of the deliberative body of the establishment. In the absence of an agreement…
…ing tax from such exploitation is between €50,000,000 and €200,000,000.These rates are increased to 25% and 20% respectively for the share of turnover resulting from the exploitation of works made ava…
…ndividuals, his heirs, who are liable for the service of increases pursuant to the loi n° 49-420 du 25 mars 1949 modifiée, peuvent, à partir de la date à laquelle ces majorations sont fixées d'une man…
…with Articles 13 and 300 of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of insurance and reinsurance ;2° Its t…
…ion to the following reference proportions:- 17% for arthouse cinematographic works shown in 175 to 250 cinemas at the time of their national release;- 25% for arthouse cinematographic works shown in…
…en 1 January and 30 September in 2017, 2018 and 2019, less the aid granted pursuant to Articles 916-25 to 916-33 and the amounts of the subsidies intended to compensate for the loss of turnover suffer…
…and 2 of Article 16, paragraphs 1 and 3 of Article 21, paragraphs 1 to 3 of Article 24 and Article 25 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 200…
…2-479 of 30 March 2022R. 733-21In Title IVR. 740-1R. 741-1 to R. 744-12R. 744-14 to R. 744-23R. 744-25 to R. 744-47In Title VR. 750-1R. 752-1 to R. 753-5R. 754-2 to R. 754-20
…2-479 of 30 March 2022R. 733-21In Title IVR. 740-1R. 741-1 to R. 744-12R. 744-14 to R. 744-23R. 744-25 to R. 744-47In Title VR. 750-1R. 752-1 to R. 753-5R. 754-2 to R. 754-20
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More