Article L595-2
…French Polynesia: 1° With the exception of Articles L. 511-7, L. 512-2, L. 520-1, L. 521-14, L. 531-26 to L. 531-28 and L. 561-3 the words: "in France" are replaced by the words: "in French Polynesia"…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 781–790 of 2264 articles for “Art. 26”
…French Polynesia: 1° With the exception of Articles L. 511-7, L. 512-2, L. 520-1, L. 521-14, L. 531-26 to L. 531-28 and L. 561-3 the words: "in France" are replaced by the words: "in French Polynesia"…
…d Futuna Islands: 1° With the exception of articles L. 511-7, L. 512-2, L. 520-1, L. 521-14, L. 531-26 to L. 531-28 and L. 561-3 the words: "in France" are replaced by the words: "in the Wallis and Fu…
…in New Caledonia: 1° With the exception of Articles L. 511-7, L. 512-2, L. 520-1, L. 521-14, L. 531-26 to L. 531-28 and L. 561-3 the words: "in France" are replaced by the words: "in New Caledonia"; 2…
…ional auditing standards adopted by the European Commission under the conditions defined by Article 26 of Directive 2006/43/EC of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated ac…
…spouse within two years of the date of the receipt provided for in the second paragraph of Article 26 or, if registration has been refused, from the day on which the court decision admitting the lega…
…shall impose the penalties provided for in II and III of article L. 7122-16 and in article R. 7122-26 after notifying the accused person of the alleged grievances by registered letter with acknowledg…
…ersons has been taken under the accelerated procedure, in application of Articles L. 531-24, L. 531-26 or L. 531-27, or constitutes a decision of inadmissibility taken in application of Article L. 531…
…nd L. 5232-1-1 are applicable to Wallis and Futuna in the version resulting from Law no. 2016-41 of 26 January 2016.
…staff of the chambers of trades governed by articles 103 et seq. of the local professional code of 26 July 1900 for Alsace and Moselle and the reference to the title of master craftsman provided for…
…e L. 2121-13, as well as to any interested party, under the conditions set out in l'article L. 2121-26. Transmitted by the metropolitan authority to the State representative and to the metropolitan au…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More