French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 181190 of 28545 articles for Art. 27 May 1997

French Public Health CodeIn force
Section 5: Authorisation of establishments

Article R1261-27

…the organisation put in place by the establishment. III.-The establishment's supervisory ministers may request any additional information they consider necessary. This information may include financi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Qualifications required.

Article R321-27

…raph of article R. 321-26. It is interspersed with sessions of theoretical instruction. The trainee may ask the Conseil des maisons de vente to carry out part of this practical training, up to a maxim…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Donated gametes.

Article R1211-27

Gametes may only be made available if they are accompanied by a document drawn up by the practitioner mentioned in article R. 1211-25 specifying :1° The name and address of the authorised establishmen…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Mandates given by local authorities and their public bodies for the implementation of their expenditure

Article D1611-27

…opinion of the departmental or, where appropriate, regional director of public finance. The prefect may also issue the authorisation for the allocation and payment of expenditure relating to the remun…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Accommodation

Article R4228-27

…e R. 156-1 of the French Construction and Housing Code, of premises used for workers' accommodation may not be less than 6 square metres and 15 cubic metres per person. Parts of premises with a height…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Practice of the profession.

Article R4127-275

A dental surgeon who temporarily ceases all professional practice may only be replaced by a practitioner registered on the roll of the Order or a dental surgery student who meets the conditions laid d…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Practice of the profession.

Article R4127-277

…e months must not practise before the expiry of a period of two years in a position where he or she may enter into competition with that dental surgeon, subject to agreement between the contracting pa…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Working hours and rest periods

Article R7124-27

…ent of a child under the age of six in modelling activities and prior selection for such activities may only be authorised for the following periods: 1 Maximum daily duration: a) One hour, including n…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VIII: Transferable securities issued by joint stock companies.

Article L228-27

…ay up at the times set by the Board of Directors, the Management Board or the managers, as the case may be, the sums remaining to be paid on the amount of the shares subscribed by him, the company sha…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: Exploitation rights

Article R613-27

…within this time limit. The additional period that the Minister responsible for industrial property may grant to the interested party by virtue of the same paragraph 3 shall run from the date of expir…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More