French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 26712680 of 4447 articles for Art. 278-0 B

French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 238 A

Interest, arrears and other income from bonds, debts, deposits and guarantees, royalties from the assignment or concession of operating licences, patents, trademarks, manufacturing processes or formul…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Compulsory taxes

Article 1519 HA

…r stations in the natural gas transmission network, pipelines for the transmission of other hydrocarbons and pipelines for the transmission of chemical products.II. - The flat-rate tax is due each yea…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Award conditions

Article R5424-71

…he condition of previous activity income mentioned in 3° of article R. 5424-70, the income declared by the self-employed person to the tax authorities for income tax purposes and corresponding to the…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section I: Scope of application

Article 259 A

…of transport:a) Where they are of short duration and the means of transport is actually made available to the hirer in France.Short-term hire means the continuous possession or use of a means of tran…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter II: Consumer credit

Article R312-10

…312-28 is drawn up in characters no smaller than eight-point type. It shall include clearly and legibly, in the order specified below: 1° The identity and geographical address of the contracting parti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Turnover taxes and similar taxes

Article 1693 ter

1. Notwithstanding the provisions of Article 1692, a person liable for value added tax may choose to pay the value added tax and the taxes, contributions and fees declared on the schedule to the decla…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Provisions relating to the regional sports conference

Article R112-40

…1° The college of State representatives comprises : a) The Regional Prefect or his representative; b) The Regional Academic Rector or his representative; c) The Regional Academic Delegate for Youth,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 1: Direct taxes and similar levies

Article 1586

…taic power stations provided for in Article 1519 F which are not allocated to a municipality or a public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax system ;4° Half of the component…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Paragraph 1: Apprehension in the hands of the person liable to surrender

Article R222-6

In the specific case where the asset has been apprehended in order to be remitted to a pledgee, the act of remittance or apprehension is deemed to constitute a seizure in the custody of the creditor a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Approval of financial holding companies, mixed financial holding companies and parent companies of finance companies

Article L517-13

Before granting approval to a financial holding company, a parent undertaking of a finance company or a mixed financial holding company, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall veri…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More