Article L2223-3
The decision-making body of the other purchasers authorises the signing of the partnership contract.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 731–740 of 33794 articles for “Art. 3 juin 1956”
The decision-making body of the other purchasers authorises the signing of the partnership contract.
For other purchasers, the assessment of how the project will be carried out, the budget sustainability study and the opinions on these are presented to the decision-making body, which decides on the p…
Open the article to read the full text in English.
Where the wanted person is of French nationality or has been lawfully resident on French territory uninterruptedly for at least five years, the execution of the European arrest warrant may be made sub…
…asure, require the person concerned to submit to one or more of the obligations listed in articles 138 et 142-5.Prior to his release, the wanted person must notify the investigating chamber or the hea…
If the wanted person voluntarily evades the obligations of judicial supervision or electronically monitored house arrest or if, after having been released without judicial supervision or electronicall…
…nless further information has been ordered in accordance with the conditions set out in article 695-33, the Investigating Chamber shall give its ruling within seven days of the appearance of the reque…
The release or modification of judicial supervision or electronically monitored house arrest may be ordered at any time by the investigating chamber under the conditions provided for in article 199, e…
…me time as the ruling authorising the surrender provided for in the fourth paragraph of article 695-31. The public prosecutor and the wanted person are heard, the latter assisted, if necessary, by his…
If the Investigating Chamber considers that the information communicated by the issuing Member State in the European arrest warrant is insufficient to enable it to rule on the surrender, it shall requ…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More