Article R626-32
For the application of article L. 626-16, the competent meetings are convened in the forms and within the time limits provided for in articles R. 626-1 to R. 626-3.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1971–1980 of 64354 articles for “Art. 3°-a”
For the application of article L. 626-16, the competent meetings are convened in the forms and within the time limits provided for in articles R. 626-1 to R. 626-3.
For the application of Article L. 521-3, the competent administrative authority may provide that the application is submitted to one of the legal persons mentioned in Article L. 550-2.
Articles R. 212-1 to R. 212-3 are applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from decree no. 2007-431 of 25 March 2007.
To be eligible for financial aid for the production and preparation of audiovisual works, production companies must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Have chairmen, director…
Article R. 2312-1 is, from the 2009 financial year, applicable to the communes of French Polynesia. Article D. 2312-3 is applicable to the communes of French Polynesia.
When, after the Social and Economic Committee has been set up, the number of employees in the undertaking reaches at least fifty for twelve consecutive months, the Committee exercises all the recurren…
The committee may invite candidates to attend a hearing. Its opinions are reasoned. The secretariat of the committee is provided by the Centre National de Gestion, with the assistance of the Conseil N…
Practice licences are published in the Journal officiel de la République française.
FRANCH COMPANY REGISTRATION APPLICATION 1. Information relating to the person 1.1. Identification of the company. Attestation of publication in a legal gazette or copy thereof; for general partnership…
For the purposes of Article L. 5141-5, type II variations and extensions as defined in 3° and 4° of Article 2 of Commission Regulation (EC) No 1234/2008 of 28 November 2008 concerning the examination…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More