French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21012110 of 64354 articles for Art. 3°-a

French Commercial codeIn force
Section 2: Redistribution and inter-professional fund for access to law and justice

Article R444-39

The Comité consultatif des aides à l'accès au droit et à la justice comprises eight members:1° Two university professors, respectively agrégé de droit and agrégé de sciences économiques, co-chairs of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Strings

Article R4323-89

The use of rope access and positioning techniques is subject to compliance with the following conditions: 1° The system comprises at least one working rope, constituting a means of access, descent and…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II: Categories of revenue

Article D3332-3

For application of article 8° of L. 3332-3, the difference between the sale value of a fixed asset and its net book value must be recorded in the investment section of the budget before the operating…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1c: Capital gains realised in the course of an agricultural, craft, commercial, industrial or liberal activity

Article 151 septies A

I. - Capital gains subject to the articles 39 duodecies to 39 quindecies, other than those mentioned in III, realised in the course of a commercial, industrial, craft, liberal or agricultural activity…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-14 a (art. A322-77)

Air diving skillsSKILLSto divein a groupunder supervisionTHE PRACTITIONER MUST PROVEthe following skillsto the dive directorSKILLS FOR DIVINGindependently(withoutsupervising the group)THE PRACTITIONER…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-17 a (art. A322-91)

Ability to use nitroxSKILLS FOR DIVINGusing nitroxTHE PRACTITIONER MUST PROVE THE FOLLOWING SKILLSto the dive directorPNAbility to dive in a nitrox group with an oxygen content not exceeding 40%.To op…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Public hospital service

Article L6112-3

The public hospital service is provided by : 1° Public health establishments ; 2° Armed forces hospitals 3° Private health establishments authorised to provide the public hospital service and qualifie…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-15 a (art. A322-72)

Minimum qualifications for a natural environment diving managerFUNCTIONSCERTIFICATIONS ISSUEDby FFESSM, FSGT, UCPA,ANMP and SNMPCERTIFICATIONS ISSUEDby CMASSTATE DIPLOMASExploration dives using air or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 9: Informing and involving residents

Article R5211-45

The articles R. 1112-3 to R. 1112-8 and R. 1112-15 to R. 1112-17 are applicable to public establishments for inter-municipal cooperation. For their application, the text should read: "établissement pu…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Responsibilities

Article L2316-3

If the appointment of an expert provided for in sub-section 10 of section 3 of chapter V of this title is envisaged in the context of the projects mentioned in article L. 2316-2, it is carried out by…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More