Article L314-10
When the credit referred to in Article L. 312-1 are the subject of a credit transaction intended to group them together, the new credit agreement is subject to Chapter II.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 52241 articles for “Art. 314-1”
When the credit referred to in Article L. 312-1 are the subject of a credit transaction intended to group them together, the new credit agreement is subject to Chapter II.
When a credit transaction intended to consolidate previous loans includes one or more loans mentioned in article L. 313-1 whose relative share does not exceed a threshold set by decree by the Conseil…
When a credit transaction is intended to group together credits mentioned in article L. 313-1, the new credit agreement is subject to chapitre III. Any credit consolidation transaction secured by a mo…
…money, electronic money institutions may:1° Provide payment services as defined in II of Article L. 314-1 in compliance with the legislative and regulatory provisions applicable to the provision of th…
An order of the Minister for the Economy specifies the information to be provided to a natural person not acting for business purposes if his payment service provider is located in Saint-Pierre-et-Miq…
The lender who grants a credit consolidation transaction comprising one or more revolving credit agreements mentioned in article L. 312-57 reimburses the amount due under these loans directly to the o…
The independent guarantee defined in article 2321 of the French Civil Code may not be taken out in connection with credit covered by Chapters II and III of this Title..
…on indiquée dans la colonne de droite du même tableau : ARTICLES APPLICABLES DANS LEUR RÉDACTION R. 314-1, R. 314-2, R. 314-3 with the exception of its last paragraph, R. 314-4 with the exception of i…
The staff concerned by the obligation of professional competence mentioned in articles L. 314-24 and L. 314-25 are natural persons who work for the creditor and who are directly involved in drawing up…
The provisions of articles L. 314-6 to L. 314-8 do not apply to loans granted to a natural person acting for professional purposes or to a legal entity engaged in an industrial, commercial, craft, agr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More