French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22812290 of 67800 articles for Art. 356 and 370-1-4

French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article L236-45

Where the company resulting from the cross-border merger is to be subject to an employee participation scheme in accordance with Title VII of Book III of Part Two of the Labour Code, it shall adopt a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article L236-41

…hout this being an obstacle to the cross-border merger taking effect. The procedures for requesting and paying the top-up amount are set by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article L236-44

…tion of a new company, in accordance with article L. 236-4; 2° In the event of a transfer of assets and liabilities to an existing company, in accordance with the provisions of the draft terms of merg…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article L236-40

…who voted against approval of the draft terms of cross-border merger, holders of non-voting shares and members whose voting rights have been temporarily suspended shall have the right to dispose of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Cross-border transactions

Article L236-42

…n a period to be determined by decree of the Conseil d'Etat, verify the legality of the transaction and the conformity of the deeds and formalities prior to the cross-border merger. II - To this end,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
C. - Third class.

Article 412

The following offences are punishable by confiscation of the contested goods and a fine of between €300 and €3700 where they are not specifically punishable under article 414-2 : 1° any act of smuggli…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
C. - Third class

Article 416

The occupier of the premises is liable to a fine of 50,000 euros, or 5% of the duties and taxes evaded or compromised or of the value of the object of the fraud, whichever amount is higher, for obstru…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Family crèches

Article R2324-48-4

…a family day nursery meet regularly in the presence of the children they care for for socialisation and early-learning activities, on the premises of the family day nursery or in any other place suita…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
B. - Second class.

Article 411

1. A fine of between one and two times the amount of duties and taxes evaded or compromised shall be imposed for any infringement of the provisions of the laws and regulations that the customs adminis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
A. - First class.

Article 410

1. Any infringement of the provisions of the laws and regulations that the customs administration is responsible for enforcing shall be punishable by a fine of between 300 euros and 3,000 euros, where…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More