French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 241250 of 67537 articles for Art. 38 quinquies 1-a

French Commercial codeIn force
Subsection 2: The Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

Article R321-38

The Conseil des Maisons de Vente draws up its own internal regulations, which set out the conditions under which it operates and the organisation of its departments. These rules also define the condit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Organisation and operation

Article R1423-38

The director of the registry manages the registry's staff. He allocates and assigns them to the council's departments. In the industrial tribunals mentioned in the second paragraph of article L. 123-1…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Blood transfusion activities

Article R1222-38

The blood establishment's biological qualification laboratory for donations, which is placed under the responsibility of a doctor or pharmacist, must have at least two technicians with the required qu…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Operations.

Article R518-38

The Caisse des dépôts et consignations is responsible for the sums deposited, for which it issues receipts. The voluntary depositor must, on the same receipt and by a declaration signed by him, elect…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Mandatory negotiations, optional negotiations, timetable and negotiation methods

Article L7343-38

An agreement may define the method enabling negotiations to take place under conditions of loyalty and mutual trust between the parties. This agreement specifies the subjects, the timetable for negoti…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Freedom to provide services.

Article R4311-38

The declaration provided for in article L. 4311-22 shall be sent to the Conseil national de l'ordre before the first service is provided.It shall include information relating to civil status, national…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Companies required to register

Article L123-38

It is an offence to give, in bad faith, inaccurate or incomplete information with a view to registering, changing the situation of or removing from the national register of companies a person mentione…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1 : Commission du cinéma d'art et d'essai

Article 231-38

The arthouse cinema commission comprises a national panel and five regional panels with jurisdiction depending on where the cinema is located. The regional panels are : 1° The "Ile-de-France, Guadelou…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 312-38

Selective financial aid is awarded to production companies for the development of a finalised version of an audiovisual work project not financed by an initial contribution from a television service p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 916-38

In order to contribute, in the context of the health crisis, to the revival of ambitious film, audiovisual and multimedia production and to the development and consolidation of a fabric of companies e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More