French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 251260 of 67537 articles for Art. 38 quinquies 1-a

French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Use of residential premises

Article R1331-38

Residential premises and their outbuildings, including garages, may not be used for activities, appliances or engines that emit combustion gases when in operation, unless they are designed to protect…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of chiropodists

Article R4322-38

All chiropodists must maintain and perfect their knowledge in accordance with their obligation of continuous professional development.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 4: Surrender of the wanted person

Article 695-38

The provisions of Article 695-37 do not preclude the Investigating Chamber, after ruling on the execution of the European arrest warrant, from temporarily postponing the surrender for serious humanita…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Building and public works employers.

Article L6331-38

I.-The contribution rate for companies is set by agreement between the professional employers' organisations and the trade union organisations representing employees at national level in the building…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-38

The natural person also declares, with regard to his activity and establishment:1° The activity or activities carried out corresponding to the nomenclature of activities defined by decree, possibly sp…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Accounts, deposit of funds, controls and miscellaneous provisions

Article R814-38

The provisions of articles R. 814-29 to R. 814-41 also apply to judicial representatives authorised to continue one or more cases in progress after their withdrawal from the professional list, under t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-38

If the articles of association are drawn up by private deed, as many originals shall be drawn up as are necessary to provide each partner with a copy and to comply with the provisions of this title..

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Building and public works employers

Article R6331-38

The contribution due by companies with fewer than eleven employees is settled on 31 January of the year following payment of the last instalment. The balance of the contribution due is paid on that da…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Setting up the dynamic acquisition system

Article R2162-38

When setting up a dynamic purchasing system and when the estimated value of the requirement is equal to or greater than the thresholds for the formalised procedure, the purchaser shall comply with the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: National guarantee fund for agricultural disasters.

Article R431-38

For the application of 1° of article 13 of law no. 64-706 of 10 July 1964, the Caisse Centrale de Réassurance is responsible for compiling the statistics required to carry out the information and prev…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More