Article R618-4
The time limits set by the National Institute of Industrial Property in accordance with this Title shall be neither less than two months nor more than four months.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4081–4090 of 24828 articles for “Art. 4 juin 2009”
The time limits set by the National Institute of Industrial Property in accordance with this Title shall be neither less than two months nor more than four months.
The application for a plant variety certificate must include in particular:- a description of the manner in which the variety was obtained or discovered;- a full description of the variety with mentio…
The application provided for in Article L. 613-22, seeking a declaration that the rights attached to a patent application or patent have lapsed, shall be submitted in writing. A reasoned decision is t…
The application for authorisation to disclose and freely exploit a variety belonging to one of the species referred to in the above article before the end of the period provided for in article L. 623-…
I.-The six-month period provided for in the second paragraph of Article L. 612-19, during which payments made after the due date are validated subject to the payment of a late fee, is counted from the…
With regard to applications for plant variety certificates for varieties belonging to species included in the list established by order made pursuant to article L. 623-9, the procedures provided for b…
The annual fee for maintaining patent applications or patents in force, provided for in Article L. 612-19, is due for each year of the term of the patents. The filing fee covers the first annual insta…
I. - The Institut national de la propriété industrielle shall open the consultation on an application for approval of a specification provided for in 3° of Article L. 721-3 concomitantly with the publ…
The notifications provided for by this section and by Article L. 623-18 shall be made by registered letter with acknowledgement of receipt.Sending by registered letter with acknowledgement of receipt…
The claiming, on the occasion of a filing made in France, of a right of priority attached to a previous foreign filing entails the obligation to send to the Institut national de la propriété industrie…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More