French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 281290 of 61830 articles for Art. 41 E to 41J and Art. 41 F

French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER IV : Powers

Article L4424-41

The conditions under which the Corsican regional authority exercises its supervisory power over the tourism offices and the tourism agency are defined by deliberation of the Corsican Assembly. The ter…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Building and public works employers.

Article L6331-41

For companies with eleven or more employees, the contribution is deducted by France Compétences from the proceeds of the vocational training contribution referred to in article L. 6331-3. France Compé…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Common provisions and testing programmes

Article R1322-41

Verification of the quality of natural mineral water is carried out according to an analysis programme including the health monitoring and control operations provided for in articles R. 1322-9, R. 132…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Operational organisation of fire and rescue services (R)

Article R1424-41

A fire and rescue centre is said to be mixed when it includes both professional firefighters and volunteer firefighters. A mixed centre is commanded by a professional firefighter when it includes at l…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Accounts, deposit of funds, controls and miscellaneous provisions

Article R814-41

Judicial administrators in the exercise of the mandates entrusted to them in civil matters are required to deposit in an account opened in their name at the Caisse des dépôts et consignations, as soon…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 7: Contributions and equalisation of costs.

Article D5424-41

The costs referred to in article L. 5424-15 are equalised by the Union des caisses de France-Congés intempérie BTP and by the paid leave funds provided for in article D. 3141-12, under the conditions…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Examination and conditions of authorisation.

Article R5121-41

The marketing authorisation holder shall submit to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé any proposed amendment to the labelling or package le…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Building and public works employers

Article R6331-41

All transactions relating to the collection of the contribution and the payment of its proceeds to the Comité de concertation et de coordination de l'apprentissage du bâtiment et des travaux publics a…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Obstetrics, neonatology and neonatal resuscitation

Article R6123-41

The purpose of neonatology is to monitor and provide specialist care for at-risk newborns and those whose condition has deteriorated after birth.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Financial assistance

Article D5132-41

For the application of the third paragraph of article L. 5132-3-1, the département's monthly contribution to financial aid is equal, for each employee on work integration who was, prior to his or her…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More