Article A211-52
The representatives of the staff working on the site of the Ecole nationale des sports de montagne known as the "Ecole nationale de ski et d'alpinisme" who are elected to the board of directors of the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2301–2310 of 17962 articles for “Art. 5 avr. 2011”
The representatives of the staff working on the site of the Ecole nationale des sports de montagne known as the "Ecole nationale de ski et d'alpinisme" who are elected to the board of directors of the…
When the person subject to the measure provided for in the third paragraph of article L. 332-16 is domiciled in a department other than that of the prefect and, in Paris, the police prefect who impose…
…n one month before the expiry date of the term of office of current members as set byarticle D. 211-57 of the French Sports Code. Voting is by secret ballot. Voting by post or by proxy is permitted.
…e chairman of the regional council and the minister responsible for sport, for information, before 15th May and before 15th September. At the time of these updates, only the tables for monitoring jobs…
A search engine based on indexing the content of the regulations can be set up to facilitate keyword searches.
The management reports referred to in the second paragraph of article 223 of decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budget and accounting management shall be sent to the budget controller a…
Full members of staff and non-full members of staff who have completed at least twelve months' service under contracts signed during the last two years on the date of the ballot and who are working in…
The budget controller shall receive, under the same conditions as the members of the bodies which he may attend pursuant toArticle 222 of Decree No. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budget manag…
The assessment situation for the certification of the cross-disciplinary transferable units, whatever the speciality (UC1 and UC2), is carried out by means of a personal written document and an oral p…
The "sports development" speciality of the state diploma for youth, popular education and sport is organised into subject areas.In particular, the following are specified- the requirements prior to en…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More