Article R4451-54
…ent to the occupational physician when he proposes that the worker be classified under Article R. 4451-57 or when he establishes that the worker is likely to receive, in the course of performing the o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4311–4320 of 17962 articles for “Art. 5 avr. 2011”
…ent to the occupational physician when he proposes that the worker be classified under Article R. 4451-57 or when he establishes that the worker is likely to receive, in the course of performing the o…
In accordance with the general principles of prevention set out in Article L. 4121-2 of this Code and the general principles of personal radiation protection set out in Articles L. 1333-2 and L. 1333-…
Where the user undertaking has recourse to a temporary worker, it shall provide the temporary employment undertaking with a prior individual assessment of the assignment before the worker is made avai…
…yer shall assess the individual exposure of workers: 1° Accessing areas defined under Articles R. 4451-24 and R. 4451-28; 2° Crew members on board aircraft and spacecraft in flight; 3° Involved in ope…
The training of the workers mentioned in II of article R. 4451-58 is paid for by the employer and renewed at least every three years.
I.-With regard to the dose assessed pursuant to 4° of Article R. 4451-53, the employer shall classify as: 1° Category A, any worker likely to receive, over a period of twelve consecutive months: a) An…
…pecifies the physical quantities represented by the exposure limit values mentioned in article R. 4453-3 and the values triggering action mentioned in article R. 4453-4 , as well as the associated par…
Exposure of workers must not exceed the exposure limit values for incoherent radiation other than that emitted by natural sources of optical radiation laid down in Annex I at the end of this chapter.
The employer shall inform each worker required to work in a hyperbaric environment of the name and contact details of the hyperbaric prevention advisor referred to in Article R. 4461-4.
…mentioned in article R. 4462-1, within the site of a user company within the meaning of article R. 4511-1, the safety study for this activity is communicated by the employer of the external company to…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More