French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 191200 of 232 articles for Art. 513

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Inspections.

Article R513-15

When, pursuant to Article L. 511-10, a company applies to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution for the authorisation necessary to obtain the status of société de crédit foncier, it sha…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Rules governing the operations of sociétés de crédit foncier.

Article R513-11

The docket referred to in Article L. 313-23, by which receivables held by a société de crédit foncier are assigned, must include the following information: 1° The name of the deed of assignment of rec…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Inspections.

Article R513-18

All sociétés de crédit foncier maintain a specific statement of the loans they have granted or acquired. This statement shall also show the nature and value of the guarantees relating thereto and the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: National tattoo product vigilance system.

Article R513-10-11

In the event of a serious adverse reaction likely to be due to a tattooing product, the persons responsible for placing a tattooing product on the market, the health professionals who have observed it…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: National tattoo product vigilance system.

Article R513-10-7

Tattoo products are subject to vigilance designed to monitor undesirable effects occurring under normal conditions of use of the product or resulting from misuse. This vigilance is applied to all thes…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Composition of tattoo products.

Article R513-10-4

The following are laid down by order of the Minister for Health, on a proposal from the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé: 1° The list of subs…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Manufacture, packaging and importation of tattoo products.

Article R513-10-1

Tattoo products are rendered sterile using appropriate processes. They are supplied in a container which retains sterility until use. Multiple dose containers are authorised provided that the delivery…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: National tattoo product vigilance system.

Article R513-10-8

The national vigilance system comprises : 1° The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé ; 2° The competent administrative authorities designated in accordance with the pro…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IV: Provisions relating to Mayotte

Article L1524-6

…r the application in Mayotte of article L. 1225-62: a) The words: "within the meaning of article L. 513-1 of the Social Security Code" are replaced by the words: "within the meaning of the first parag…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section I: Obligation to register.

Article R512-4

…he same article, these formalities may be completed by the association mentioned in I of article L. 513-3 to which they belong.The same intermediary or secondary intermediary may not have more than on…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More