Article 122-6
Even when the opinion of an advisory committee is required, the Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée may also consult, if he considers it useful, any person whose opinion he…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1541–1550 of 14533 articles for “Art. 6 avr. 2005”
Even when the opinion of an advisory committee is required, the Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée may also consult, if he considers it useful, any person whose opinion he…
A decision by the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée shall make available to the rapporteur, with the latter's agreement, all the resources necessary for the performance of…
Committee members are subject to an obligation of confidentiality, under which they may not divulge any fact, information or document of which they are aware as a result of their participation in the…
By decision of the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée, the sums entered in an automatic account may be carried over to another automatic account exclusively in the event of…
The quorum is reached when at least half of the members making up the committee are present or represented, including members taking part in the debates by means of a telephone or audiovisual conferen…
Where the aid to be repaid is automatic financial aid in the form of an investment allowance, the amount repaid is charged to the automatic account as soon as the sums concerned have not reached the e…
Long-length cinematographic works eligible for financial support for production and preparation are works intended for initial screening in cinemas.
…f the second sentence of 4° of Article…
…to the work mentioned in 2° of Article…
…the case provided for in 1° of Article…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More