Article 123-7
The transfer by the holder of an automatic cinema exhibition account of the sums entered in this account to the holder of another automatic cinema exhibition account is only authorised in the event of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1811–1820 of 66667 articles for “Art. 729-1 and 755”
The transfer by the holder of an automatic cinema exhibition account of the sums entered in this account to the holder of another automatic cinema exhibition account is only authorised in the event of…
…mber State of the European Union or of a State party to the Agreement on the European Economic Area and that he or she has the skills and guarantees required for the tasks entrusted to him or her. It…
…or collective interest, or the overall activity of public or private bodies, in the field of cinema and other arts and moving image industries. These grants constitute subsidies within the meaning ofa…
At the end of the applicable period, the amounts affected by the lapse are withdrawn from the automatic account.
If a committee member has been contacted by a person with a direct interest in the favourable outcome of a case submitted for his or her assessment, with the clear intention of influencing that assess…
The committee shall meet when convened by the secretariat, which shall set the agenda.The convening notice may be sent by any means, including electronically. The same applies to documents required to…
…the film is made in a language whose use is justified by the subject matter. II.Production company and authors" group A maximum of 32 points are allocated to the "Production company and authors" grou…
…the Centre national du cinéma et de l'image animée in order to contribute to: 1° The establishment and operation of guarantee or advance funds for the film industry and other arts and moving image in…
In order to examine the application, the Centre national du cinéma et de l'image animée may request any additional information or document of any kind. Such information or documents are communicated t…
Prior consultation with reading committees or readers is carried out in one of the following ways:1° Only projects that have received a favourable opinion from reading committees or readers are submit…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More