Article 633-4
Grants for projects are awarded and their amount is determined taking into consideration: 1° The project's ability to meet market needs, in line with the company's development strategy; 2° The technic…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1361–1370 of 64430 articles for “Art. 831-3 and 832-4”
Grants for projects are awarded and their amount is determined taking into consideration: 1° The project's ability to meet market needs, in line with the company's development strategy; 2° The technic…
To be eligible for aid for the promotion of audiovisual works abroad, companies must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Have chairmen, directors or managers, as well as the m…
Aid for collective operations is awarded and the amount determined on the basis of the following criteria: 1° The operation's ability to contribute to a mission of general interest for the technical s…
…orld cinema is reserved for companies that : 1° Provide proof of assignment of rights or marketing mandates, or any contractual document attesting to the intention to conclude such assignments or mand…
Grants are awarded and their amount determined in the light of :1° the ambition and cultural interest of the actions undertaken and their coherence, particularly with regard to the size of the establi…
The cinematographic or audiovisual works for which the occurrence of a loss may give rise to the allocation of aid from the compensation fund meet the following conditions:1° Be eligible, depending on…
…xpertise in the fields of manufacturing, production or distribution of cinematographic, audiovisual and multimedia works.
For the application of articles 914-2 and 914-3, box office takings between 22 June 2020 and 1 September 2020 are taken into account. However, for cinematographic works that have benefited from the pr…
…ded with the beneficiary company or organisation. This agreement sets out, in particular, the terms and conditions for payment of the grant and the circumstances in which it is repaid.When a grant is…
The formula set out in article 721-19 does not apply to the definitive entry of sums calculated on the basis of commercial representation in cinemas in 2020.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More