Article R1333-161
I.-A sealed radioactive source is considered to have expired at the latest ten years after the date of the first registration on the supply form or, failing this, after the date on which it was first…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3881–3890 of 8197 articles for “Art. 9 janv. 1991”
I.-A sealed radioactive source is considered to have expired at the latest ten years after the date of the first registration on the supply form or, failing this, after the date on which it was first…
The employer's refusal to grant authorisation to participate in an activity in the operational reserve shall be substantiated and notified to the employee and the military authority within fifteen day…
The employee notifies the employer of his intention to return to work after his release from national service by registered letter with acknowledgement of receipt.
The provisions of article L. 3142-95 are applicable to persons who, having ceased to be fit for national service after their enlistment, have been classified as "temporarily discharged" or "permanentl…
The information referred to in article R. 4221-31 is sent when the training title is obtained or the level of training is recognised.
The information sent, pursuant to Article L. 4221-16-1, by the bodies issuing training qualifications to the service or body responsible for registering the persons referred to in Article L. 4221-16 a…
…ct to the provisions of Article R. 621-4," are deleted; 7° In Article R. 632-4, the words: "Law no. 91-647 of 10 July 1991 and Decree no. 91-1266 of 19 December 1991" are replaced by the words: "Order…
…n tax status that, pursuant, respectively, to II of l'article 1520 et du a du 2 du VI de Article 1379-0 bis of the General Tax Code, have instituted and collect on their own behalf the tax for the rem…
A public establishment for inter-communal cooperation or a mixed syndicate with responsibility for waste treatment within the meaning of this code may define contractual clauses with its member local…
…the deliberative assembly, by the concessionaire of the service.As an exception to article L. 2333-79, when the communes transfer the collection of household waste to a conurbation community formed fr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More