Article R1333-156
The declaration provided for in Article 4 of Council Regulation (EEC) No 1493/93 of 8 June 1993 on shipments of radioactive substances between Member States shall be deposited with the Institut de Rad…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3951–3960 of 9053 articles for “Art. 9 juin 2020”
The declaration provided for in Article 4 of Council Regulation (EEC) No 1493/93 of 8 June 1993 on shipments of radioactive substances between Member States shall be deposited with the Institut de Rad…
Any acquisition of an ionising radiation source or a batch of radioactive sources in category A, B or C as defined in appendix 13-7 shall give rise to the establishment, by the purchaser, of an acknow…
I.-A sealed radioactive source is considered to have expired at the latest ten years after the date of the first registration on the supply form or, failing this, after the date on which it was first…
The employer's refusal to grant authorisation to participate in an activity in the operational reserve shall be substantiated and notified to the employee and the military authority within fifteen day…
The employee notifies the employer of his intention to return to work after his release from national service by registered letter with acknowledgement of receipt.
The provisions of article L. 3142-95 are applicable to persons who, having ceased to be fit for national service after their enlistment, have been classified as "temporarily discharged" or "permanentl…
The information referred to in article R. 4221-31 is sent when the training title is obtained or the level of training is recognised.
The information sent, pursuant to Article L. 4221-16-1, by the bodies issuing training qualifications to the service or body responsible for registering the persons referred to in Article L. 4221-16 a…
…e exception of its 2 and 3 Law no. 2005-882 of 2 August 2005 L. 313-8 to L. 313-10 Order no. 2005-429 of 6 May 2005 L. 313-12 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-12-1 Law no. 2013-672 of 26 July…
…l apply in the French Southern and Antarctic Territories in the wording resulting from ordonnance n°2020-1733 du 16 décembre 2020, unless otherwise stated or mentioned as applying ipso jure in the tab…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More