Article R814-108
The liquidator shall inform the Commission nationale d'inscription et de discipline des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires of the closure of the liquidation.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1251–1260 of 21284 articles for “Art. BOFiP-BIC-CHAMP-40-10-§§ 115 et 165”
The liquidator shall inform the Commission nationale d'inscription et de discipline des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires of the closure of the liquidation.
…action are terminated. For the application of the provisions of this article, the juge des libertés et de la détention shall have jurisdiction throughout the national territory. This Article shall app…
…nt of partial or total non-fulfilment of the commitments, and in particular of the quantitative targets, the Director General of the Regional Health Agency will send the contract holder a reasoned for…
The licence application is sent to the prefect mentioned in article R. * 7123-9, by registered letter with acknowledgement of receipt. It shall specify the place chosen as the agency's registered offi…
The funds available to Assédic are paid to Unédic, which manages them in accordance with the conditions laid down by the decree provided for in Article L. 5427-10.
…ocessing operation is subject to the prior submission to the Commission nationale de l'informatique et des libertés of an undertaking to comply with the provisions of this article. This undertaking sh…
The payment period provided for in Article L. 2192-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.
…of the group of insurance and reinsurance undertakings is carried out in accordance with the first method referred to in Article R. 356-19, based on consolidated data.However, the Autorité de contrôle…
The payment period provided for in the first paragraph of Article L. 3133-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.
The communication of information between the officials mentioned in article L. 232-20 relates in particular to :- the calendar of competitions or sporting events ;- statistics on analyses carried out…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More