French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20712080 of 5562 articles for Art. BOI-TVA-LIQ-30-20-95

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Autorité des marchés financiers

Article L784-7

I.-The articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Applicable articles In th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: The Town Council

Article L2121-2

The number of members of the municipal councils of the communes is set in accordance with the table below: COMMUNESNUMBER OF MEMBERSof the municipal councilLess than 100 inhabitants7From 100 to 499 in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Miscellaneous provisions concerning the marketing and use of substances and mixtures classified as hazardous

Article R1342-21

I.-When the substances or mixtures mentioned in article R. 1342-20, as well as the substances and mixtures classified as carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction of categories 1A and 1B are h…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Group crèches

Article R2324-46-2

For the implementation of the provisions relating to support for young children's health, the manager of a group crèche or day nursery mentioned in 1° of article R. 2324-17 must comply with the follow…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter III: Group action

Article L623-22

Only the applicant association may take part in mediation, under the conditions set out in the Chapter I of Title II of Law no. 95-125 of 8 February 1995 relating to the organisation of the courts and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Organisation

Article R2513-4

The Lyon municipal social action centre is subject to the provisions of decree no. 95-562 of 6 May 1995 relating to municipal and inter-municipal social action centres and the municipal social action…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Single chapter.

Article D151-1

The rules relating to the classification of hydromineral, climatic, uvale, seaside, winter sports and mountaineering or tourist resorts are set out in articles R. 4424-20 to R. 4424-30 of the general…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: PROVISIONS APPLICABLE TO MAYOTTE

Article L5832-3

I. - The articles L. 5211-42 to L. 5211-45 are applicable to Mayotte subject to the adaptations provided for in II and III.II. - For the application of I of article L. 5211-43 :1° In 1°, "40%" is repl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Respective rights and duties of management and staff under their authority

Article R8124-8

All employees shall comply with the instructions received from their hierarchical superior. The provisions of the first paragraph apply without prejudice to article 28 of law no. 83-634 of 13th July 1…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Organisation

Article R2513-2

The Marseille municipal social action centre is subject to the provisions of articles 39 and 40 of decree no. 95-562 of 6 May 1995 relating to municipal and inter-municipal social action centres and t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More