French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 571580 of 16327 articles for Art. CA Paris 28-6-1994

French Commercial codeIn force
Chapter II: Status of statutory auditors

Article A822-28-4

…ourses eligible under 1° of Article A. 822-28-3 are provided by training organisations or higher education establishments. They meet the conditions defined in article L. 6353-1 of the French Labour Co…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: Civil servants and public service employees

Article 28-1-1

…2, who have passed a training course culminating in an examination certifying their suitability to carry out the tasks entrusted to them by law and who have been specially designated by order of the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Post-exposure or post-occupational monitoring

Article R4624-28-2

For the purposes of organising the visit provided for in article L. 4624-2-1, the employer shall inform his occupational health and prevention service, as soon as he is aware of it, of the cessation o…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Continuing vocational training

Article R814-28-5

The training mentioned in 1° to 4° of article R. 814-28-4 shall be completed with the Conseil national des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires, university establishments or trai…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Status of statutory auditors

Article A822-28-5

…o each participant. At the end of each colloquium or conference, each participant is given a certificate of attendance by the organising body. The certificate is signed by the organiser's legal repres…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Obtaining a speciality by a court-appointed administrator already on the list referred to in article L. 811-2

Article R811-28-7

…examination referred to in article R. 811-28-5 is composed as follows: 1° A professor of higher education or lecturer responsible for teaching law in the field of the speciality applied for, chairman…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Status of statutory auditors

Article A822-28-8

…or working groups, i.e. they perform the duties of chairman, vice-chairman or rapporteur. Mere physical presence at the various meetings of these committees or working groups cannot be taken into acco…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Jobseekers

Article D6341-28-2

Self-employed persons and persons seeking employment who do not fall into the category defined in article D. 6341-28-1 receive, when they are following a training course approved under the conditions…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Shareholders' meetings

Article R22-10-28

…ediary registered on his behalf pursuant to the seventh paragraph of Article L. 228-1, by midnight (Paris time) on the second business day preceding the General Meeting, either in the registered share…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Subsidiaries, holdings and controlled companies

Article L233-28-2

…the Agreement on the European Economic Area, and which has no other purpose than to evade the application of this Article. II.-Any company which is included in the consolidated accounts of a company…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More