Article 237 sexies
…e taxable for income tax or corporation tax respectively, to the financial year in which they are received and paid. 2. The provisions of 1 apply to late payment penalties relating to receivables and…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2411–2420 of 43947 articles for “Art. CE 2-2-1934 n° 30492”
…e taxable for income tax or corporation tax respectively, to the financial year in which they are received and paid. 2. The provisions of 1 apply to late payment penalties relating to receivables and…
In the event of payment of an advance pursuant to article R. 2191-3, the time limit for payment of the advance shall run from: 1° either the date of notification of the contract; 2° or, where the cont…
…rom the date on which the contracting authority becomes aware of the holder's express or implicit acceptance of the supporting documents serving as a basis for direct payment.
…demand guarantee or a personal and joint surety is required, the time limit for payment of the advance may not run before receipt of this guarantee or surety.
…uthorities and their public establishments, the period for payment by the subcontractor runs from receipt by the contracting authority of the agreement, total or partial, of the holder of a contract t…
…payment of this indemnity runs from the date on which the amount of the indemnity is determined, once the decision to terminate the contract has been notified.
…emerger shall be submitted to the meetings of bondholders of the company being demerged, in accordance with the provisions of 3° of I of Article L. 228-65, unless the said bondholders are offered the…
Article L. 236-9 I is applicable to demergers carried out solely between sociétés par actions. Articles L. 236-10 and L. 236-11 are applicable to the demergers referred to in Article L. 236-20. Articl…
The draft demerger shall not be submitted to the bondholders' meetings of the companies to which the assets and liabilities are transferred. However, the ordinary meeting of bondholders may give a man…
The companies receiving the contributions resulting from the demerger are jointly and severally liable to the bondholders and non-bondholders of the demerged company, in place of the latter, without t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More