Article L742-11
…wording resulting fromL. 221-1 and L. 221-2 law no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 221-3, with the exception of the last paragraph, and L. 221-4 Law no. 2014-366 of 24 March 2014 L. 221-5, with the exc…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1321–1330 of 9169 articles for “Art. CE 24-11-2014 n° 352402”
…wording resulting fromL. 221-1 and L. 221-2 law no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 221-3, with the exception of the last paragraph, and L. 221-4 Law no. 2014-366 of 24 March 2014 L. 221-5, with the exc…
…e same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 621-30 law no. 2014-1662 of 30 December 2014 L. 621-30-1 Order no. 2019-1067 of 21 October 2019 II.-For the application of the articl…
…region, before application of the transitional provisions provided for by l'article 17-1 de la loi n° 83-663 du 22 juillet 1983 complétant la loi n° 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition d…
…e added: " the Institut d'émission d'outre-mer";2° The words "third and fourth paragraphs" are replaced by the words "second paragraph";3° The references to Articles 17 to 19, 31 and 54 of Regulation…
I.-Statutory auditors are prohibited from accepting an engagement to certify the accounts of a public interest entity if, during the financial year preceding that for which the accounts are to be cert…
…e added: " the Institut d'émission d'outre-mer";2° The words "third and fourth paragraphs" are replaced by the words "second paragraph";3° The references to Articles 17 to 19, 31 and 54 of Regulation…
…e added: " the Institut d'émission d'outre-mer";2° The words "third and fourth paragraphs" are replaced by the words "second paragraph";3° The references to Articles 17 to 19, 31 and 54 of Regulation…
The formal notice provided for in Article L. 6332-24 is issued by the Regional Prefect.
…set by the municipal council, the community council or the syndicate committee within the following ceiling:PR'= 0.70* LWhere:PR', expressed in euros, is the ceiling for the fee payable, in respect of…
…of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 131-38 to R. 131-42n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 131-43No. 2014-1315 of 3 November 2014R. 131-44 and R. 131-45n° 2005…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More