Article 231-13
For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 721–730 of 52948 articles for “Art. CE 27-1-2017 n° 391817”
For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…
…123-6 to R. 123-27Decree No. 2007-431 of 27 March 2007Article R. 123-28Decree No. 2007-1851 of 26 December 2007 Article R. 123-29Decree No. 2007-431 of 27 March 2007Article R. 123-30Decree No. 2020-11…
…rations provided for in articles 1406 and 1502, and those provided for in XVII of article 34 of law n° 2010-1658 du 29 décembre 2010 de finances rectificative pour 2010 font l'objet de rôles particuli…
In order to facilitate the social integration or reintegration of a sentenced person, to improve the protection of victims and society and to facilitate the application of alternative sanctions to cus…
…table: Articles applicable In the wording resulting from the decree D. 621-27 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-28 No. 2018-1327 of 28 December 2018 D. 621-29 No. 2022-1734 of 30 December 2022…
…on (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on market surveillance and product conformity as regards providers of order fulfilment services, as defined in Article 3…
…utuna Islands: APPLICABLE ARTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 311-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017
…heir articles of association, to combat discrimination may bring legal actions arising from the loi n° 2008-496 du 27 mai 2008 on behalf of the victim of discrimination. The association must prove tha…
…he same table: APPLICABLE ARTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 321-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 321-2 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…y sentencing decision transmitted pursuant to this chapter for the purposes of recognition and enforcement on French territory or that of another Member State or any request for transit shall be accom…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More