French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20712080 of 14329 articles for Art. CE 8-11-1978 n° 8603

French Public Health CodeIn force
Section 2: Persons authorised to practise the profession who are nationals of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area

Article R4393-11

…port of the application for authorisation ;2° The composition of the aptitude test panel and the procedures for organising this test;3° The terms and conditions under which an adaptation period, an ap…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Elections

Article R4441-11

…ate of the election, candidates shall hand in their signed declaration of candidacy to the head office of the Association's body, in return for a receipt, or send it to the same authority by registere…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Experimentation

Article R5121-11

…le to the testing of medicinal products are set, on a proposal from the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, by order of the Minister for Health…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Conciliation prior to disciplinary action

Article R4443-11

…For its application in New Caledonia and French Polynesia: 1° In all provisions, the words: "of the central or regional council" are replaced by the words: "of the body of the pharmacists' association…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-110

…inal product in a quantity compatible with personal therapeutic use for a period of treatment not exceeding three months under normal conditions of use, or for the period of treatment stipulated in th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-116

Except where there are public health reasons for not doing so, parallel import authorisation is granted if the following conditions are met: 1° The proprietary medicinal product is obtained from an au…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-117

…er from the proprietary medicinal product which has already obtained marketing authorisation in France, as regards: 1° The period of stability, special storage precautions when these are stricter than…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-119

…ical to that of the proprietary medicinal product which has obtained marketing authorisation in France, except that it includes : 1° The addition of the name and address of the establishment responsib…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-118

…cal to those of the proprietary medicinal product which has obtained marketing authorisation in France, except in that they include : 1° The addition, in addition to the information provided for in Ar…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Import and export

Article R5121-113

If the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé remains silent, the authorisation will be refused on expiry of a period of forty-five days from the d…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More