Article R2371-9
The provisions of articles R. 2171-20 to R. 2171-22 apply.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2251–2260 of 12557 articles for “Art. CJUE 30-9-2021 aff. 299/20”
The provisions of articles R. 2171-20 to R. 2171-22 apply.
I.-The provisions of this sub-section, with the exception of the provisions of II of article D. 6124-131 , are applicable to holders of neurosurgery authorisations when they carry out therapeutic proc…
Article D. 313-14-1 is applicable in New Caledonia as amended by decree no. 2005-1743 of 30 December 2005.
ANNEX 9 MENTIONED TO ARTICLE R. 431-2 Arrêté du 27 avril 2021 pris en application de l'article R. 431-2 du code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile relatif aux titres de séjour…
The Minister for Labour may, in application of Article L. 2261-20, call a joint committee meeting.
The holder of the external radiotherapy authorisation is organised in such a way as to be able to provide unscheduled palliative symptomatic irradiation within a timeframe compatible with the patient'…
I.-In accordance with the provisions of Article R. 213-2, requisitions sent under the conditions provided for in this code for the interception of telephone communications shall give rise to reimburse…
To obtain the aid, the author must submit the application form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée electronically by 30 June 2022 at the latest.
Difficult works are considered to be cinematographic, audiovisual or multimedia works for which applications for aid are submitted between 1 October 2020 and 31 December 2021 and for which it is justi…
In order to obtain the aid, cinema operators must complete and submit electronically, by 30 April 2022 at the latest, a form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More