French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 471480 of 31253 articles for Art. Cass. 1ère civ. 22-5-2007 n° 05-18.516

French Commercial codeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R225-22

The deliberations of the Board of Directors are recorded in minutes drawn up in a special register kept at the registered office and listed and initialled either by a judge of the Commercial Court, or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Ethics

Article R722-22

The declaration of interests of commercial court judges referred to in I of article L. 722-21 includes the following information:1° Identification of the declarant:a) The surname, first name and date…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Implementation through the payment of an annual contribution

Article D5212-22

The amount of the deduction referred to in Article L. 5212-10-1 resulting from the conclusion of contracts for supplies, subcontracting or provision of services with adapted companies, establishments…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Transfer of powers.

Article L5215-22

I. - When some of the communes of a syndicate of communes or a mixed syndicate form part of an urban community, through the creation of this community, through the merger of public establishments of i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Foreign nationals staying as au pairs

Article L426-22

A foreigner aged between eighteen and thirty who is taken in temporarily by a family of a different nationality with whom he or she has no family ties, with the aim of improving his or her language sk…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 4: The National Safety Commission for Sports Venues

Article R312-22

The National Sports Venue Safety Commission is chaired by the Minister for Sport or his representative. In addition to its chairman, it comprises:1° Seven representatives of the State, ex officio memb…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Reporting and information requirements

Article L561-22

I. - No proceedings based on articles 226-10, 226-13 and 226-14 of the French Criminal Code may be brought against : a) The persons mentioned in Article L. 561-2 or their directors and officers or the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4°: Transfers of fixed assets between group companies

Article 223 F

The fraction of the capital gain or loss relating to the transfer between group companies of a fixed asset, acquired since the date on which it was entered on the balance sheet of the group company wh…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°: Special schemes

Article 223 L

1. (not applicable).2. Group companies may not benefit from the tax credit mentioned in articles 220 quater and 220 quater A.3. Deductions made by group companies under the provisions of II of article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 5: Judicial measures to prevent recidivism in terrorism and rehabilitation

Article 706-25-22

A decree in the Council of State shall specify the conditions and procedures for the application of this section.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More