French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17911800 of 50980 articles for Art. Cass. 1e civ. 29-2-2012 n° 11-12.782

French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Fixing the term and duration of the contract.

Article L1251-11

The assignment contract must have a fixed term when it is signed. However, the contract may not include a precise term when it is concluded in one of the following cases: 1° Replacement of an absent e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Title I: Acquisition of rights

Article R512-11

Where the filing has been made in simplified form, the applicant must, no later than six months before the end of the three-year period provided for in Article R. 512-10, waive deferment of publicatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions applicable in New Caledonia.

Article L936-11

In article L. 642-1, the obligation on the court to take account of the provisions contained in 1°, 2°, 3° and 4° of Article L. 331-3 of the Rural and Maritime Fishing Code means the following prescri…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Company accounts.

Article R232-11

Companies whose shares are admitted, in whole or in part, to trading on a regulated market shall publish the following documents in the Bulletin des annonces légales obligatoires within forty-five day…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 10: Special provisions.

Article R5141-111

I.-Without prejudice to the provisions applicable to medicinal products classified as narcotics, any prescription for medicinal products mentioned in article L. 5143-5, as well as in II of article L.…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Employment contract

Article L5134-115

The employment contract associated with a job with a future can be open-ended or fixed-term. A fixed-term contract is concluded for a period of thirty-six months. In the event of special circumstances…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R355-11

Insurance or reinsurance undertakings may decide to publish in the report referred to in Article L. 355-5 any information or explanations relating to their solvency and financial position other than t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Banking service providers

Article L773-11

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:Applicable art…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Banking service providers

Article L774-11

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:Applicable…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Remuneration of the administrator, the administrator responsible for the implementation of the plan, the mandataire judiciaire and the liquidator

Article R663-11

It is allocated to the court-appointed administrator, in the event of the adoption of a transfer plan in the course of receivership or compulsory liquidation proceedings, an emolument determined by an…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More