Article 231-17
The bonus coefficient is applied in the light of the efforts made by exhibitors to promote quality arthouse programming, train and develop audience loyalty, and organise events around their arthouse p…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 201–210 of 24410 articles for “Art. Cass. 2ème civ. 23-10-2008 n° 07-19.550”
The bonus coefficient is applied in the light of the efforts made by exhibitors to promote quality arthouse programming, train and develop audience loyalty, and organise events around their arthouse p…
…e applicable to contributions and exchanges made after the promulgation of the Land Orientation Law n° 67-1253 of 30 December 1967.
Where a credit institution has not established the rules provided for in the second paragraph of article L. 312-23, or where these rules are not complied with, the persons referred to in that paragrap…
I. - Capital gains realised up to a date to be set by decree (1), but no earlier than 1 January 1972, by companies subject to income tax as industrial and commercial profits or corporation tax, on the…
…to the modification of the territorial boundaries of the cantons provided for in application of law n° 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l'élection des conseillers départementaux, des conseillers mun…
The articles D. 4135-20 to D. 4135-23 are applicable to the chairmen and members of the regional economic, social and environmental councils.
Article L. 5214-23 is applicable in French Polynesia, subject to the following provisions: 1° In 1°, the words: "mentioned in II or, where applicable, I of Article 1379-0 bis of the General Tax Code,…
…and Haut-Rhin departments that were enforceable on 3 March 1982, the date of publication of the loi n° 82-213 du 2 mars 1982 relative aux droits et libertés des communes, des départements et des régio…
…companies created in the overseas regions pursuant to the provisions of 2° of Article 2 of the loi n° 46-860 du 30 avril 1946 tendant à l'établissement, au financement et à l'exécution de plans d'équ…
I. - Pharmacy dispensaries and pharmacies for internal use collect, free of charge, unused medicines brought to them by private individuals, in their packaging if applicable. II. - The destruction of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More